
|
El Palacio de Justicia (HD)
Duration: 1x46´
Director: Mauricio Acosta
Year: 2011
Rights: Except Latam, worldwide rights available
Por primera vez, después de 25 años, la justicia parece haber encontrado el ambiente social y las evidencias que le permitan entender qué sucedió el 6 y 7 de noviembre de 1985 en El Palacio de Justicia de Colombia. Ese día, entre 101 personas que perdieron la vida, murieron once magistrados que representaban la conciencia jurídica del país. Su sacrificio hoy puede referirse como el día en que el Estado y la sociedad abandonaron a su suerte a la justicia...y Colombia pagó las consecuencias.
En este documental se enfrentan las realidades del pasado con la lucha del presente. “El Palacio de Justicia” reúne en un solo documental y por primera vez a los protagonistas principales y más relevantes de los hechos que dividió la historia moderna de Colombia en dos.
For the first time after 25 years, justice seems to have found the social environment and the evidence that will let them understand what happened on 6 and 7 November 1985 at The Palace of Justice of Colombia. That day, among 101 people who died, died eleven judges representing the country's legal consciousness. His sacrifice now be referred to as the day that the state and society left to fend for justice ... and Colombia paid the consequences.
This documentary is facing the realities of the past with the present. "The Palace of Justice” together into one documentary for the first time the main protagonists and most important events that divided the modern history of Colombia in two. |

|
Nacimos el 31 de Diciembre (HD)
We Born On 31 December
Dur: 1x54´
Director: Priscila Padilla
Year: 2011
Rights: Worldwide rights available.
Indígenas de la comunidad Wayúu, de la zona de la península de La Guajira colombiana, luchan por recuperar sus nombres verdaderos, que los blancos un día les robaron. Cuenta la tradición oral que a cada Wayúu, cuando nace, se le asigna un nombre que carga el designio de lo que vino a hacer en la Tierra. Así, por ejemplo, Toushi es cuidador de la tierra, Juya es cuidador del agua, Noshua es apaciguador de los ánimos. Como estos nombres un día fueron arrancados de su historia oficial, esta casta indígena se ha puesto en la tarea de recuperarlos, porque recuperar sus nombres es recuperar su historia, su memoria, su identidad, su espejo, el mapa de su camino.
Cuesta creer y no es una historia de ficción, sino una verdad indignante que en estas rancherías, en estos parajes desérticos de arena y cactus, de cielo azul profundo y sol canicular, los habitantes se llaman Montallantas, Motosierra, Yamamoto, Goodyear, Alkaseltzer, Eme Diecinueve, Tarzán, Bolsillo o Raspahierro. Y que además, todos ellos nacieron un 31 de diciembre.
Aborigens of the community Wayúu, located in the Colombian peninsula of Guajira, they fight to recover their real names that the whites one day stole from them. It counts the oral tradition that to every Wayúu, when it is born, assigns a name that enclose the plan what they came to do on Earth. For example, Toushi is a keeper of the land, Juya is a keeper of the water, Noshua is a pacifier of the spirits.
These names one day were started of his official history; this indigenous caste has put in the task of recovering them, because to recover their names is to recover their history, their memory, their identity, their mirror, the map of their path.
It is hard to believe and is not a tale or fiction, but an outrageous truth that in these rancherías, in these desert place of sand and cactus, of blue deep sky and the midsummer Sun, the inhabitants are called themselves Yamamoto Montallantas, Mechanical saw, Goodyear, Alkaseltzer, Eme Diecinueve, Tarzán, Pocket or Raspahierro. And also, all of them were born on December 31.
|

|
El Asesinato de Galan (HD)
Duration: 1x50´
Director: Mauricio Acosta
Year: 2009
Rights: Except Latam, worldwide rights available.
El dirigente liberal y candidato a la presidencia de la República de Colombia, Luís Carlos Galán, fue asesinado en el pueblo de Soacha, situado al sur de Bogotá, por orden de los grandes capos del Cartel de Medellín, Pablo Escobar y Gonzalo Rodríguez Gacha. El estudio de los móviles, la planeación del crimen y sus repercusiones sobre la política nacional son los elementos centrales del documental.
Se muestra por primera vez una analices completo de la preparación y ejecución del crimen, usando testigos presenciales, expertos forenses y en balística. Se recrea el momento del asesinato, será la primera vez que el televidente vea el crimen desde los distintos ángulos, del hombre que efectuó los disparos, como de los que trataron de conducirlo a los distintos hospitales para salvarle la vida
The liberal leader and candidate to the presidency of the Republic of Colombia, Luis Carlos Gallant, was murdered in the town of Soacha, located to the south of Bogota, by order of the top kingpins of Medellín Cartel, Pablo Escobar and Gonzalo Rodriguez Gacha.
The study of the motives, the planning of the crime and its repercussions on the national policy are the central elements of the documentary. A complete analysis of the preparation and execution of the crime is shown the first time, using eyewitnesses, forensic and ballistics experts. The moment of the murder is recreates, and it shall be the first time the TV audience watches the crime from several different angles: from that of the man who fired the shots to that os the ones who tried to drive him to different hospitals to save his life.
|

|
El Bogotazo / The “Bogotazo” (HD)
Duration: 1x46´
Director: Mauricio Acosta
Year: 2008
Rights: Except Latam, worldwide rights available.
Este documental muestra los dolorosos eventos que en 1948 cambiaron drásticamente la historia de Colombia para el resto del Siglo 20. Bogotá, la capital, fue preparada para recibir a las delegaciones de la IX Conferencia Panamericana, que luego se convirtió en la OEA (Organización de Estados Americanos).
Con las sesiones en curso, el viernes 9 de abril al mediodía, el popular caudillo Jorge Eliecer fue asesinado.La encolerizada población tomó las calles en un incontrolable arranque que dejó cientos de ciudadanos muertos, extendiéndose a todo el país.
El Bogotazo es un episodio remarcable que dividió la historia de Colombia en dos y aumentó la violencia que ya estaba creciendo en algunas regiones del país, Hoy presentamos un análisis retrospectivo sobre los recuerdos y efectos de este hito.
The death of Jorge Eliécer Gaitán in 1948 triggered the popular wrath that threw hundreds of dead and took step to a civil war that has lasted more than 60 years. This it is the definitive document of an event that it changed to Colombia for always. In 1948 painful events they changed by root the history of Colombia of century XX. Bogota, the Colombian capital, was prepared to receive the delegations of IX the Pan-American Conference that gave rise to the OAS.
The sessions were in course; at noon when of Friday 9 of April the popular caudillo Jorge Eliécer was assassinated. The popular wrath turned upside down on downtown, in an uncontrollable blaze that threw hundreds of dead and it extended by all the national territory.
The Bogotazo!… an event that started off in two the history of century XX in Colombia, increasing in form the violence that already came developing in diverse regions from the country. Sixty years later, we presented a retrospective glance, on the memory and the effects of this event.
|

|
Secuestrados / Kidnapped
Duration: 1x50´
Director: Mauricio Acosta
Year: 2009
Rights: Except Latam, worldwide rights available.
La historia y realidad del secuestro en Colombia contada por los protagonistas que han sufrido este flagelo tal como Ingrid Betancourt, el ex presidente Andrés Pastrana, políticos, militares y periodistas.
A compelling and detailed documentary about the kidnappings in Colombia as told by those who have actually felt it firsthand such as Ingrid Betancourt, Andres Pastrana (Ex-President), military personnel and journalists. |

|
Los Niños del Cauca / The Cauca’s Children
Duration: 1 x 45
Director: Hector Francisco/ Córdoba Castaño
Year: 2008
Rights: Worldwide rights available.
La historia de cuatro niños humildes entre 10 y 17 que viven en las riberas del Río Cauca en Colombia y cómo su cauce los ha hecho diferentes.
The story of four humble children between 10 and 17 years old living in the shores of the Cauca River in Colombia and how this proximity to its waters have influenced their lives.
|

|
Vacaciones sin Regreso/ Vacations with no Return
Duration: 1x50’
English/Spanish available
Director: Marta Lucía Velez
Year: 2008
Rights: Worldwide rights available.
7 mujeres extranjeras condenadas por ser “mulas” (tráfico de drogas), en la cárcel de Bogotá, Colombia. Grabado durante 4 años, el documental muestra las diferentes etapas que vivieron durante su penoso pasaje por Colombia.
7 foreign women are incarcerated in a prison in Bogota for drug trafficking. This program follows them for 4 years, documenting the difficult stages and events they endured for the dream of “easy money”.
|

|
Curso 29/Course 29
Duration: 1x52´
Director: Juan Mauricio Piñeros
Year: 2007
Rights: Worldwide rights available.
En Bogotá, una ciudad donde la labor de los bomberos es ignorada por la mayoría de sus habitantes, un grupo de jóvenes inicia el curso 029 para convertirse en bomberos profesionales. Esta es su historia.
In Bogota, a city where firefighters are ignored by the majority of its inhabitants, a group of young people start the class “29” to become professional firefighters. This is their story.
|

|
La Ruta del Chontaduro/ The Chontaduro's Route
Dur: 1x50´
Director: Alexander González Tascón
Year: 2007
Rights: Worldwide rights available.
Un extenuante recorrido por la inhóspita selva muy húmeda tropical americana, un territorio de lluvias, ríos y riesgos, donde los hombres y mujeres del Chontaduro, un fruto exótico y afrodisíaco, nos muestran su fuerza y valentía para sobrevivir, pero también para conservar un ecosistema fundamental para el equilibrio climático mundial.
An exhausting tour for the inhospitable very humid tropical American jungle, a territory of rains, rivers and risks, where the men and women of the Chontaduro, an exotic and aphrodisiac fruit, show us their strength and courage to survive, but also to preserve a fundamental ecosystem for the climatic world balance. |

|
Los Huéspedes de la Guerra/ The Guests of War
Duration: 1 x 50' & 1x 80’
Director: Priscila Padilla
Year: 2006
Rights: Worldwide rights available.
Los terribles efectos del conflicto armado en Colombia vista a través de los ojos de los pacientes del Hospital Militar Central de Bogotá donde sus cuerpos son reconstruidos con prótesis.
The after effect of the enduring Guerrilla conflict in Colombia as seen through the eyes of the patients in the Military Hospital of Bogota Colombia where their bodies are being reconstructed using prosthetics.
|
|